Kabbalah do Królów I 19:11
וַיֹּ֗אמֶר צֵ֣א וְעָמַדְתָּ֣ בָהָר֮ לִפְנֵ֣י יְהוָה֒ וְהִנֵּ֧ה יְהוָ֣ה עֹבֵ֗ר וְר֣וּחַ גְּדוֹלָ֡ה וְחָזָ֞ק מְפָרֵק֩ הָרִ֨ים וּמְשַׁבֵּ֤ר סְלָעִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לֹ֥א בָר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאַחַ֤ר הָר֨וּחַ רַ֔עַשׁ לֹ֥א בָרַ֖עַשׁ יְהוָֽה׃
I rzekł: Wyjdź, a stań u góry przed obliczem Wiekuistego. A oto Wiekuisty już przechodził; a wicher wielki i silny, który porywa góry i druzgocze skały przed Wiekuistym - ale nie w wichrze był Wiekuisty. A po wichrze trzęsienie ziemi - ale nie w wstrząśnieniu był Wiekuisty.
Zohar
In this manner, it was refined, covered and purified over and over again until the foulness was left without any filth. When this formlessness was refined and purified, "a great and strong wind rent the mountains, and broke the rocks" (I Kings 19:11) Then it emerged like the wind that Elijah saw. The void was refined and purified and noise came from it, as it is written: "And after the wind an earthquake (also: 'noise')"(Ibid.). When the darkness was refined, fire was then included in its secret, as it is written: "And after the earthquake a fire"(Ibid. 12). The wind was refined and a "still small voice"was included within it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy